Wiktionary:Landsbybrønden/ejendomsmægler søger fuge-s

Fra Wiktionary
Spring til navigation Spring til søgning

Ejendomsmægler søger fuge-s[redigér]

Hej,
hvordan kan jeg bedst udtrykke her på da-wikt i etymologi-delen at et sammensat ord "holdes sammen" af fuge-s? Som jeg har startet på i artiklen ejendomsmægler. Er brugen af compound godt nok, eller bliver det for tungt med al den henvisningstekst: ejendom +‎ s (interfix) +‎ mægler, eller skal vi lave specielle skabeloner (til fuge-s, fuge-e, fuge-n, ...) ? Tak, B Lemeukx (diskussion) 4. sep 2017, 19:57 (UTC)

Kan man ikke bare gøre som i denne version? Det plejer jeg at gøre. Er der nogen grund til, at der skal stå (interfix) midt i etymologien? Måske skulle man lave skabelonen om, så der henvises til en artikel med navnet -s-, -e- eller -n-, På enwikt findes opslaget en:-s-#Danish eksempelvis.
- Sarrus (db) d. 5. sep 2017, 17:31 (UTC)
På en.wikt angiver jeg altid, at et fugebogstav er brugt (f.eks. her, her, her), ud fra princippet om, at man ikke kan tillade sig at betragte nogle af morfemerne og se bort fra resten, selvom jeg sagtens kan forstå hvis nogen anser dem for betydningsløse. At skrive interfix (som forresten staves interfiks på dansk, jf. suffiks, præfiks) virker ikke nødvendigt. Som regel markerer man blot morfemer der kræver et element på hver side med med bindestreger på hver side.__Gamren (diskussion) 7. sep 2017, 15:59 (UTC)
OK, altså ligesom hos en:helhedsvurdering der henviser til et afsnit med overskrift Interfix også hos os: ejendom +‎ -s- +‎ mægler, og så lave en artikel om fuge-s: -s-, etc. Skal vi gøre dette? , B Lemeukx (diskussion) 17. sep 2017, 19:08 (UTC)
Og hvad skal overskriften hedde? Interfiks som hos w:Bindebogstav (eller det skal ændres dér?), Fugebogstav, Bindebogstav, Interfiks, eller noget helt andet? Tak, B Lemeukx (diskussion) 17. sep 2017, 19:13 (UTC)
Hmm, det ser ud til at jeg selv må tage beslutningen og vil gøre sådan:
  • Ingen ændring af skabelonen compound. På et tidspunkt findes der måske et ord der er sammensat med s ej som bindebogstav men som et eget ord. Denne fare forekommer mig ej ved -s-.
  • -s- følger standarden på andre wikter, en, nl, sv, fr, etc.
  • ny artikler -s-, -e-, -n-, -er- + -nt- med beskrivelsen: Interfiks (selvom kun Informationshåndbogen skriver det sådan, andre danske sider sætter Interfix). Jeg vil kopiere den del der står nu i s.
  • Lidt flere krydshenvisninger indenfor interfiks (skal skrives dd!), interfix, bindebogstav, fugebogstav, vidensform, dobbeltform, etc.
  • Andet arbejde: erstatning af tidligere brugt s i nogle tilfælde af compound eller som direkte henvisning. Hvis nogen har en bot til at gøre dette, ville det være fint. Der er lidt under 250 sider der henviser til s på nuværende tidspunkt. Øvelsen skal også gøres for n og e.
God weekend, B Lemeukx (diskussion) 29. sep 2017, 19:11 (UTC)