Brugerdiskussion:Teodor605
Tilføj emneHjertelig velkommen til den danske Wiktionary, Teodor605! Jeg håber du vil få en god tid her på projektet. Jeg vil gerne introducere dig til nogle gængse metoder og projektet generelt. Wiktionary er en flersproget ordbog (og indeholder derfor både danske og udenlandske ord) som alle kan bidrage til, og som derfor er i konstant udvikling. Indholdet er frit tilgængeligt for alle. Wiktionary redigeres efter samme metode som Wikipedia, men der er nogle grundlæggende forskelle:
En artikel på Wiktionary (f.eks. hund) oplyser typisk om ordets sprog, etymologi, ordklasse og køn (for substantiver). Desuden gives en definition, et eksempel og oversættelser til andre sprog. Artiklerne opbygges vha. skabeloner, som der foreligger en forklaring på i Wiktionary:Skabeloner. Et godt sted at begynde redigeringen af Wiktionary er på skribentforsiden. Hvis du har brug for at spørge om noget, er du meget velkommen til at henvende dig på landsbybrønden eller spørge mig på min diskussionsside. Endnu en gang: velkommen til! Med venlig hilsen --Søren1997 (diskussion // bidrag) 8. jan 2015, 22:20 (UTC) |
Skabelon:R:Cambridge
[redigér]Jeg kopierede også koderne fra Skabelon:DDO for at "forbedre" Skabelon:Oxford Dictionaries for lang tid siden. Ja, vi kan godt rådføre os med Sarrus og Kinamand om de kan forbedre Skabelon:R:Cambridge. Dog står der i øvrigt © på Cambridge Dictionary's hjemmeside. Er det mon så klogt, at bruge den som kilde på den lange bane? :) XoLo921 (diskussion) 1. sep. 2023, 17:45 (UTC)
- den skal ikke være selve kilden til oversettelsen. Poenget er bare at andre lesere kan lese hva som står der om det engelske ordet.
- Teodor (d • b) 1. sep. 2023, 18:14 (UTC)
Oversættelser
[redigér]Hej. Jeg vil bare forhøre mig om det er i orden at bruge ordsproget "to sjæle, én tanke" i great minds think alike. Ordbogen.com har (allerede) sagt helle for denne oversættelser. Til orientering har jeg brugt Google Translate MANGE gange i mine andre oversættelser, fordi jeg ikke ved, eller ikke kan se at den også er beskyttet af en betalingskilde. Jeg prøver desuden at sammenligne norske og svenske ordsprog fra en.wikt med lignende el. identiske danske ordsprog. Fx udtrykket tiden læger alle sår = time heals all wounds P.S. hvis der findes mindst to identiske el. lignende oversættelser, mener jeg at det er bevis nok for mig at det pågældende ord ikke (helt) kan ophavsret på. XoLo921 (diskussion) 5. nov. 2023, 11:40 (UTC)
- Hei, din engelsk er sikkert like god som min :) Jeg så nettopp på uttrykket på engelsk W, og der står definisjonen "Used to emphasize a coincidence, or two people reaching the same conclusion in any manner at the same time.". Det er jo omtrent det samme som "to sjeler, én tanke". Vedrørende Google Translate, så er problemet (_kan være_) at Googles definisjoner trolig er opphavsrettslig beskyttet. Hvis GT har samme ordlyd som andre ordbøker, så har i hverftall jeg konkludert med at oversettelsen er generisk og ikke opphavsrettslig beskyttet. At blue betyr blå er ikke noe noen kan kreve eierskap til.
- Teodor (d • b) 5. nov. 2023, 11:48 (UTC)- Bare så du ved det har jeg brugt Google Translate MANGE gange utallige steder, fordi det er det bedste jeg har. Undersøger også engelske film med danske oversættelser som alternativ., hvis det også er tilladeligt. XoLo921 (diskussion) 5. nov. 2023, 12:00 (UTC)
- Det har jeg også, men ikke som eneste kilde. Det bør du absolutt ikke gjøre!
- Teodor (d • b) 5. nov. 2023, 12:02 (UTC)- Forstået, men er bange for jeg har gjort det meget før. XoLo921 (diskussion) 5. nov. 2023, 12:04 (UTC)
- Da bør du se på alt du har gjort og vurdere hva som skal endres. Det var det jeg og Kinamand skrev til deg i august. Og så syns jeg du skal tenke over hvilken merverdi et oppslag bringer. Hvis artikkelen utelukkende kommer med en definisjon du har "lånt" fra GT, så er den jo i realiteten bare en kopi av noe alle selv kunne finne på GT. Hvorfor skal man da ta seg bryderiet med å lete på W hvis det samme står på GT? I tillegg til det opphavsrettslige, selvsagt. Hvis kilden lar deg kopiere (se https://en.wikipedia.org/wiki/Creative_Commons_license), er det OK, men jeg mener det er kontaproduktivt å bruke GT som kilde for selve definisjonen.
- Teodor (d • b) 5. nov. 2023, 12:21 (UTC)- Jeg ser på det – er allerede igang med at gennemgå så meget som muligt. Jeg fik ikke nævnt, at jeg også krydstjekker mine oversættelser på Ordbogen.com, deres ordbøger og andre tilgængelige Engelsk-Dansk ordbøger. Jeg har ikke indstillingen til at slette opslagsord på mit bruger interface, men det kan jeg se, at du og en af de andre brugere har. Et lille tip om hvordan man sletter et opslagsord vil hjælpe mig meget :) XoLo921 (diskussion) 5. nov. 2023, 22:02 (UTC)
- De behøver kanskje ikke slette hele oppslaget.Du kan sette #{{definition mangler}} og la oppslaget stå. Personlig syns jeg det er morsomt å lage egne definisjoner. Da konferer jeg de kildene jeg finner og skriver noe som er passende men ikke avskrift av det jeg har funnet. Jeg finner ofte definisjoner på engelsk W. De kan du oversette uten tanke på opphavsrett.
- Teodor (d • b) 6. nov. 2023, 08:01 (UTC)- Jeg har gennemgået alt fra ende til anden på det seneste, og har konkluderet, at skaden var så slem som jeg først troede. Jeg har desuden ved de opslag jeg har gennemgået, markeret som "Gennemgået" og placeret skabelon:slet og definition mangler ved alle opslag jeg ikke kan oversætte el. har erklæret for værdigløse. XoLo921 (diskussion) 22. nov. 2023, 13:49 (UTC)
- Kudos for det :) Du har så stor produksjon at det er vanskelig for en vanlig dødelig å ettergå alt du bidrar med. Det er derfor det er så viktig å ha høy troverdighet hos de andre bidragsyterne.
- Jeg ser at du har anført "kategori:Oprydning" på blive nogen fra livet. Er det fordi definisjonen er hentet rett fra DDO? I så fall er det en god ting. Da bør du jobbe med de artiklene som inneholder en copyvio definisjon og enten skrive din egen eller fjerne hele definisjonen.
- Teodor (d • b) 22. nov. 2023, 14:05 (UTC)- Du mener vel at skaden _ikke_ var så slem som du trodde?
- Teodor (d • b) 22. nov. 2023, 14:08 (UTC)- Ja, der skulle have stået "ikke så slem som jeg troede. Så jeg mener ikke, at alle mine egne oprettede opslag skal slettes.
- Du mener vel at skaden _ikke_ var så slem som du trodde?
- Jeg har gennemgået alt fra ende til anden på det seneste, og har konkluderet, at skaden var så slem som jeg først troede. Jeg har desuden ved de opslag jeg har gennemgået, markeret som "Gennemgået" og placeret skabelon:slet og definition mangler ved alle opslag jeg ikke kan oversætte el. har erklæret for værdigløse. XoLo921 (diskussion) 22. nov. 2023, 13:49 (UTC)
- De behøver kanskje ikke slette hele oppslaget.Du kan sette #{{definition mangler}} og la oppslaget stå. Personlig syns jeg det er morsomt å lage egne definisjoner. Da konferer jeg de kildene jeg finner og skriver noe som er passende men ikke avskrift av det jeg har funnet. Jeg finner ofte definisjoner på engelsk W. De kan du oversette uten tanke på opphavsrett.
- Jeg ser på det – er allerede igang med at gennemgå så meget som muligt. Jeg fik ikke nævnt, at jeg også krydstjekker mine oversættelser på Ordbogen.com, deres ordbøger og andre tilgængelige Engelsk-Dansk ordbøger. Jeg har ikke indstillingen til at slette opslagsord på mit bruger interface, men det kan jeg se, at du og en af de andre brugere har. Et lille tip om hvordan man sletter et opslagsord vil hjælpe mig meget :) XoLo921 (diskussion) 5. nov. 2023, 22:02 (UTC)
- Da bør du se på alt du har gjort og vurdere hva som skal endres. Det var det jeg og Kinamand skrev til deg i august. Og så syns jeg du skal tenke over hvilken merverdi et oppslag bringer. Hvis artikkelen utelukkende kommer med en definisjon du har "lånt" fra GT, så er den jo i realiteten bare en kopi av noe alle selv kunne finne på GT. Hvorfor skal man da ta seg bryderiet med å lete på W hvis det samme står på GT? I tillegg til det opphavsrettslige, selvsagt. Hvis kilden lar deg kopiere (se https://en.wikipedia.org/wiki/Creative_Commons_license), er det OK, men jeg mener det er kontaproduktivt å bruke GT som kilde for selve definisjonen.
- Forstået, men er bange for jeg har gjort det meget før. XoLo921 (diskussion) 5. nov. 2023, 12:04 (UTC)
- Det har jeg også, men ikke som eneste kilde. Det bør du absolutt ikke gjøre!
- Bare så du ved det har jeg brugt Google Translate MANGE gange utallige steder, fordi det er det bedste jeg har. Undersøger også engelske film med danske oversættelser som alternativ., hvis det også er tilladeligt. XoLo921 (diskussion) 5. nov. 2023, 12:00 (UTC)