xwarin
Udseende
Kurdisk
Etymologi
Afledt af zad.
Udtale
Verbum
xwarin (خوارن) (rod -xo-)
- spise, æde
- Ez dixom; tû dixoy; ew dixot; em dixoyn; hon dixon; ew dixon.
- Jeg spiser; du spiser; han/hun/den/det spiser; vi spiser; I spiser; de spiser.
- Ez naxom; tû naxoy; ew naxot; em naxoyn; hon naxon; ew naxon.
- Jeg spiser ikke; du spiser ikke; han/hun/den/det spiser ikke; vi spiser ikke; I spiser ikke; de spiser ikke.
- Min xwar; te xwar; ewî/ewê xwar; me xwar; we xwar; ewan xwar.
- Jeg spiste; du spiste; han/hun/den/det spiste; vi spiste; I spiste; de spiste.
- Min nexwar; te nexwar; ewî/ewê nexwar; me nexwar; we nexwar; ewan nexwar.
- Jeg spiste ikke; du spiste ikke; han/hun/den/det spiste ikke; vi spiste ikke; I spiste ikke; de spiste ikke.
- Bixo; bixon.
- Spis du; spis I.
- Mexo; mexon.
- Spis du ikke; spis I ikke.
- taştê xwarin
- at spise morgenmad
- firavîn xwarin
- at spise frokost
- şîv xwarin
- at spise aftensmad
- goşt xwarin
- at spise kød
- nan vêk ra xwarin
- at spise sammen
- Em nanî dixorîn.
- Vi sidder og spiser.
- Ez dixom; tû dixoy; ew dixot; em dixoyn; hon dixon; ew dixon.
- aflægge (ed)
- sond xwarin
- at aflægge ed
- bi derew sond xwarin
- at begå mened
- sond xwarin
- rumme
- Ma ev debançe çend berikan dixorit?
- Hvor mange patroner kan denne pistol rumme?
- Ma ev debançe çend berikan dixorit?
Kilder
- Garzoni, Maurizio (1787), “Bokum” i Grammatica e vocabolario della lingua kurda, Rom: Den Hellige Kongregation til Udbredelse af Troen, s. 182
- Jaba, Auguste, Justi, Ferdinand (1879), “خوارین ,خورین khourin, kharin” i Dictionnaire kurde-français, Skt. Petersborg: Det Kejserlige Videnskabernes Akademi, s. 163
- Yusuf Ziyaeddin Paşa (1892), “خُوٰارِنْ” i al-hadiyyatu al-ḥamīdiyyatu fī al-luḡati al-kurdiyyati, Istanbul: Şirket-i Mürettibiye Trykkeri, s. 101