Diskussion:na podzim

Page contents not supported in other languages.
Fra Wiktionary

På dansk kan man ikke sige "kurser i efterår"! Det må enten være "kurser til efteråret" (det kommende efterår), "kurser i dette efterår" (det nuværende efterår), "kurser om efteråret" (hvert efterår), "kurser i efteråret" (nuværende eller kommende efterår) eller "efterårskurser". "Efterårskurser" lyder som det mest dækkende, men nu forstår jeg jo ikke tjekkisk ;-). "I efterår" går naturligvis heller ikke. Vælg mellem "til efteråret", "om efteråret", "i efteråret" eller "efterårs-" alt efter hvad der bedst dækker det tjekkiske udtryk. --Olelog (diskussion) 22. dec 2014, 16:46 (UTC)