Diskussion:apron

Page contents not supported in other languages.
Fra Wiktionary

"forplads" på dansk?[redigér]

Er det i orden at bruge "forplads" for Ordbogen.com oversætter det til "forplads", men der er ophavsret på hjemmesiden, og jeg har tjekket Gyldendals Røde Engelsk-Dansk Ordbog og det hedder vist også forplads og der også copyright der. Jeg står også med det samme problem her ifm. nosedive, one good turn deserves another XoLo921 (diskussion) 5. sep. 2023, 18:47 (UTC)[svar]

Enkle oversættelser som “forplads” er ikke beskyttet af ophavsretten, så de må gerne genbruges. Definitioner (i danske opslag) må derimod ikke kopieres. tsca (diskussion) 5. sep. 2023, 22:02 (UTC)[svar]