Spring til indhold

Wiktionary:Liste over franske og italienske udtryk

Fra Wiktionary

Denne side indeholder en liste over bestemte udtryk fra italiensk og frank.

Fransk

[redigér]

Madudtryk

[redigér]
à la broche, spidstegt
à la carte, efter spisesedlen
anglais, ("engelsk") kogt i vand (om grønsager)
au jus, med sky
au maigre, tilberedt uden fedtstof
au naturel, uden særlig tilberedning
avec, ("med") (spøg.) om en lille cognac til kaffen
barder, ombinde med flæsk
bechamelsauce, fra sauce béchamel, hvid grundsovs
beurre maître d'hotel, rørt smør med citronsaft og hakket persille
bonbonnière, slikdåse
bouilli, kogt
bouquet, duft fra eksempelvis vin
bouquet garni, en visk af persille, timian og laurbærblade
brouillere, fra bouilloire, Bringe i urede, eller toppes, være eller gøre uenige
canard, and
carotte, gulerod
cerise, kirsebær, anvendes på dansk for farven kirsebærrød
chasseur, svampesovs
chateaubriand, midterstykke af oksefilet stegt i skiver
consommé, kraftig klar kødsuppe
coupe, en portionsanrettet dessert
crème de la crème, det bedste af det bedste
crème fraiche, syrlig pisket fløde
crêpe, tynd pandekage
crouton, smørstegt brødskive
eclair, fra éclair, kage af vandbakkelsesdej
entree, fra entrée, (lille) forret eller lille servering inden den egentlige forret
espagnole sauce, brun grundsovs
fines herbes, hakkede krydderurter
forcir, at blive fed
frappé, isafkølet
fromage, ost
fumé, røget
gâteau, kage
haricots, bønner
hongroise, med kål, peberfrugter og paprika
hors d'œuvre, let forret
jambon, skinke
jardinière, med grøntsager
julienne, fint udstrimlede grønsager
lier, at liere, jævne (med æggeblommer og fløde)
meunière, vendt i mel, serveres med brunet smør, tilsat hakket persille og citronsaft
mousse, fromage dessert eller fin fars.
pommes frites, friturestegte kartoffelbjælker
potage, legeret suppe
rôti, steg eller stegt kød
sautere, stege i pande i meget fedtstof
savarin, dessertkage, gennemvædet med sukkerlage, tilsat frugt- eller vinsaft
tournedos, oksemørbrad, stegt i skiver
trancher, at skære i skiver eller stykker
vermiceller, tynde båndnudler
vol-au-vent, rede af butterdej, fyldt med stuvning

Andre franske udtryk

[redigér]
à condition, på vilkår. Med ret til returnering (af usolgte varer).
à discrétion, efter behag
à la carte, efter spisesedlen
à propos, det er sandt, mens vi taler om det, mens jeg husker det
adieu, à Dieu = (gå) "med Gud", farvel.
avantgarde, "fortrop" bruges om eksperimenterende kunstnere
beau geste, ædel handling, gestus
bête noire, sort uhyre, benyttes om syndebuk
bêtise, dumhed, dum streg, tanketorsk.
bijou, smykke
bustier, lingeri
carte blanche, give frie hænder, uindskrænket fuldmagt
celebritet, fra célébrité, berømt person
chargé d'affaires, diplomat med lavere rang end ambassadør.
comme il faut, som (det) er passende
crème de la crème, det bedste af det bedste
cul-de-sac, blindgyde, (overført) knibe
deja-vu, følelsen af at have oplevet noget før
droit de seigneur, herremandens ret til at deflorere egnens jomfruer
Enfant terrible, møgunge.
engros, fra en gros (i det store), køb/salg af store mængder
Skabelon:ankeren masse i store mængder
fait accompli, en fuldbyrdet kendsgerning
Femme fatale, kynisk charmerende kvinde
Grand Prix, stor præmie, også om stor konkurrence.
kontenance, fra contenance, fatning eller selvbeherskelse
Laissez faire, passiv, ligeglad
l'art pour l'art, kunst for kunstens egen skyld
lit de parade, "paradeseng" for en konge forud for begravelsen
ménage à trois, trekantsdrama
nom de guerre, dæknavn, alias
parvenu, en opkomling
pas de deux (trois, quatre, osv.), ballet"nummer" for to (tre, fire, osv.) dansere
quand même, ikke desto mindre
que faire, hvad er der at gøre?
qui s'excuse, s'accuse, den, der undskylder sig, anklager sig
qui vivra verra, den, der lever, får at se
remis, uafgjort (i skak)
renonce, ikke kunne bekende kulør
République française, den franske republik, Frankrig
raison d'être, eksistensberettigelse
rue, gade
salon de beauté, skønhedssalon
sans, uden trumf
sans comparaison, uden (tilsigtet) sammenligning
s’il vous plaît, “hvis det passer Dem” eller “værsågod”
soirée (RO: soiré ell. soire), aftenselskab
tête-à-tête, (samvær) på tomandshånd
vis-à-vis, stå overfor (billedlig talt)
wagon-lit, sovevogn

Italiensk

[redigér]

Finansudtryk

[redigér]
Bank (banca), en virksomhed, der handler med penge.
Bankerot (banca rotta), bank, der ikke kan betale.
Fallit (fallito), mistet alt.
Giro, overføring af beløb fra en konto til en anden.
Konto (conto), kundes samlede regnskab.
Kredit (credito), gæld.
Risiko (risico), sætte på spil.

Madudtryk

[redigér]
al dente, Mad er kogt, 'lige til tanden'. Bruges ofte om pasta/ris o.lign., der ikke er kogt ud, hvorved at der stadig er smule hårdhed tilbage i maden.
antipasto, forretter i almindelighed
bruschetta, forret af tørrede brødskiver og tomat
frittata, omelet
frittata al prosciutto, omelet med skinke
frutta, frugt
frutti del mare, (=havets frugter) "alt godt fra havet": fisk, skaldyr, blæksprutte,...
insalata mista, blandet salat
lasagne, madret tilberedt af pastaplader, kødsovs og ostesovs
maccheroni, rørformet pasta; se makaroni
macedonia di frutta, frugtsalat
minestra di verdura, grønsagssuppe
minestrone, suppe med grønsager og makaroni
pastasciutte, makaroniretter
pasta, fællesbetegnelser for madvarer baseret på en slags dej-agtig masse
pastina in brodo, klar suppe med små nudler
patate fritte, friturestegte kartofler
pollo arrosto, stegt høne (kylling)
pollo guarnito, kylling med grønsager
ravioli, kogt, farseret makaroni
risotto, italiensk risret
risotto alla milanese, risotto med ost og safran
spaghetti, lange, tynde pastastrimler
spaghetti al pomodoro, spaghetti med tomatsovs
spaghetti al sugo di carne, spaghetti med kødsovs
sugo, sauce baseret på tomat, kødafkog og suppeurter
torta, lagkage
verdura, grøntsager

Musikudtryk

[redigér]
a cappella, sang uden instrumentalledsagelse.
cassazione, afsluttende musikstykke eller serenade
divertemento, musikstykke med flere løst sammenkædede satser; dss. divertissement
duetto, musikstykke for to stermmer; se duet
forte, kraftigt (forkortet f)
fortissimo, meget kraftigt (forkortet ff)
forte fortissimo, så kraftigt som muligt (forkortet fff)
intermezzo, mellemspil
nonetto, musikstykke for ni stemmer; se nonet
octava, forkortes 8va, hæver musikstykket en oktav
ottetto, musikstykke for otte stemmer; se oktet
pianissimo, meget svagt (forkortet pp)
piano, svagt (forkortet p)
piano pianissimo, så svagt som muligt (forkortet ppp)
quartetto, musikstykke for fire stemmer; se kvartet
quintetto, musikstykke for fem stemmer; se kvintet
scherzo, lettere musikstykke, selvstændigt eller som sats
serenata, dss. serenade
sestetto, musikstykke for seks stemmer; se sekstet
settetto, musikstykke for syv stemmer; se septet
sonate, musikstykke bestående af (normalt) fire satser
sonatine, lille sonate
trio, musikstykke for tre stemmer

Musikudtryk

[redigér]
  • A bene placito – (It.) Efter forgodtbefindende; Sædvanligvis noget langsommere.
  • A cappella – (It.) I kapelstil. Flerstemmig korsang uden instrumentel ledsagelse.
  • A capriccio – Lunefuldt; let og spøgende.
  • A deux mains – Betegner, at der skal spilles tohændigt.
  • A tempo – Stykkets oprindelige hovedtempo genoptages; tilbagevenden til tidligere tempo. Bruges efter et stykke, der er rubato.
  • Abbandonatamente – (It.) Henført, inderligt. Med passioneret hengivenhed.
  • Abbassamento – nedadgående taktslag; nederste hånd ved krydsning af hænderne i klaverspil
  • Accelerando (accel.) – (It.) Tiltagende i hurtighed, ilende; stadigt hurtigere.
  • Ad libitum (ad lib.) – Efter behag / gentages frit.
  • Adagietto – Temmelig langsomt.
  • Adagio – (It.) Langsomt.
  • Adirato – (It.) Heftigt.
  • Affettuoso – Med lidenskabeligt udtryk.
  • Affrettando – (It.) Hastigt.
  • Agevole – (It.) Let. Med lethed i fremførelsen.
  • Agitato – Uroligt; heftigt; bevæget.
  • Al – Til.
  • Al segno – Til tegnet. Stykket gentages, indtil man når et særlig fremhævet tegn.
  • All'ottava – Noderne spilles en oktav højere eller dybere end noteret, alt efter som betegnelsen står over eller under vedkommende nodesystem.
  • Alla marcia – March-agtigt; I march-takt.
  • Alla breve – (It.) Taktangivelse, angivet med et symbol med en afbrækket cirkel med en lodret streg igennem: Svarende til 2/2 eller "to halve".
  • Allargando – Mere bredt.
  • Allegretto – Mindre hurtigt end Allegro.
  • Allegro moderato – (It.) Jævnt hurtigt.
  • Allegro – Hurtigt.
  • Allentando – aftagende i hurtighed
  • Amabile – (It.) Elskværdigt; kærligt; blidt.
  • Amore (con a.) – Med Hengivelse; med ømhed.
  • Amoroso – (It.) Hjerteligt, følt, inderligt.
  • Andante – (It.) Tempo imellem adagio og allegro (gående; jævnt).
  • Andantino – (It.)Lidt hurtigere end andante, men langsommere end Allegretto.
  • Animato – Med sjæl; med følelse, (besjælet; bevæget).
  • Animoso – (It.) Fyrigt. Modigt.
  • Appassionato – (It.) Lidenskabeligt.
  • Arioso – Syngende.
  • Ardente – Brændende, fyrigt.
  • Arpeggio (arp.) – Brudt tonerække, efterlignende greb i harpen.
  • Assai – Meget.
  • Assaï – Meget; forstærket tempo.
  • Assoluto – Ubunden; frit.
  • Attacca – Videre uden afbrydelse eller pause.
  • Ballade – I klavermusikken en komposition af eventyrlig, romantisk karakter.
  • Barcarole – Gondolsang. (en arbejdssang)
  • Bene – Godt.
  • Berceuse – Vuggesang eller komposition af lignende karakter.
  • Bis – Gentages, så der spilles to gange i alt.
  • Brillante – Glimrende.
  • Brio (con b.) – Med liv; livligt.
  • Cadence – March-hastighed, toneslutning.
  • Calando – Aftagende i styrke og tempo.
  • Calmato – Roligt.
  • Calore (con c.) – Med varmt udtryk.
  • Cantabile, Cantando – Syngende; sangbart.
  • Cantilene – Lille, melodiøst musikstykke, der fordrer udpræget cantabilt foredrag.
  • Cappriccioso – Lunefuldt.
  • Coda – Selvstændig afslutning af en sats.
  • Coll'arco – Med buen.
  • Col legno – Med bagsiden af buen.
  • Con brio – Ildfuldt, livligt.
  • Con calore – Med varme.
  • Con mano destra – Med højre hånd.
  • Con mano sinistra – Med venstre hånd.
  • Come – Ligesom.
  • Commodo, Comodamente – Bekvem; magelig.
  • Con – Med.
  • Corda – Streng (på instrument). Una corda betyder, at piano-pedalen bringes i anvendelse.
  • Crescendo (cresc.) – Tiltagende i styrke; med stigende styrke.
  • Da – Fra.
  • Da capo (D. C.) – Stykket gentages forfra.
  • Dal segno – Gentages fra tegnet. Som tegn bruges ofte phi eller et dekoreret X over nodesystemet.
  • Decrescendo (decresc.) – Aftagende i styrke.
  • Delicato – Smagfuldt; blidt.
  • Diminuendo (dim.) = Decrescendo, aftagende i styrke.
  • Divertimento; Divertissement (fransk), Potpourri – Underholdende sammenarbejdelse af lettere musik.
  • Dolce – Blødt; blidt.
  • Dolcissime – Så blidt som muligt.
  • Dolore (con d.) – Med smerte; smertefuldt; bedrøvet.
  • Entr'acte (fransk) – Mellemakts-musik.
  • Eroico – Heltemæssigt; heroisk.
  • Espressivo (con espressione) – Udtryksfuldt.
  • Etude (fransk) – Øvelsesstykke til udvikling af teknik og fingerfærdighed.
  • Facile, Facilement (fransk) – Let; uden vanskelighed.
  • Feroce – Stormende; vildt lidenskabeligt.
  • Festivo, Festoso – Pompøst; festligt.
  • Finale – Slutningssats.
  • Fine – Ende.
  • Flageolet – Et let tryk på en streng på et strygeinstrument skaber en høj, fløjteagtig tone.
  • Forte (f.) – Stærkt; kraftigt.
  • Fortissimo (ff.) – Meget kraftigt.
  • Forte fortissimo (f. ff.) – Så kraftigt som muligt.
  • Fortepiano (fp.) – Kraftigt og straks derpå svagt.
  • Forza (con f.) – Kraft; kraftigt.
  • Fresco – Friskt; muntert.
  • Funèbre, Marche f. (fransk) – Sørgeligt; sørgemarch.
  • Fuoco – Fyrigt.
  • Fugato – Fuga-agtigt.
  • Furioso – Rasende; vildt.
  • Giocoso – Spøgende; muntert.
  • Giusto – Tempo g. passende; tempoet afmålt efter stykkets karakter.
  • Glissando – Let glidende. Udtrykket bruges om at glide fra tone til tone. Det er ret nemt på en trombone, men er svært på mange andre instrumenter.
  • Grandezza – Værdighed.
  • Grave – Tungt, alvorligt; langsomt tempo.
  • Grazioso – Yndefuldt.
  • Imitando – Efterlignende.
  • Impetuoso – Løssluppent; fremstormende.
  • Impromptu – Improviseret musikstykke (eller skrevet i improviseret stil), der ikke bindes af reglerne for opbygning af en sats.
  • Innocente – Uskyldigt; naturligt.
  • Inquieto – Uroligt.
  • Intermezzo – Mellemspil.
  • Introduzione, Introitus – Indledning.
  • Kvartet – Komposition for fire, selvstændige stemmer eller instrumenter.
  • Kvartol – Fire lige lange noder, der skal spilles i tre noders tid.
  • Kvintet – Komposition for fem, selvstændige stemmer eller instrumenter.
  • Kvintol – Fem lige lange noder, der skal spilles i fire noders tid.
  • Lacrimoso – Klagende.
  • Lamentoso – Vemodigt; sorgfuldt.
  • Languendo – Smægtende.
  • Largo – Meget langsomt og bredt. (alvorsfuldt)
  • Larghetto – Lidt hurtigere end Largo.
  • Legato – Sammenbundet. Der spilles uden ophold mellem de enkelte toner.
  • Leggiero, leggieremente – Utvungent; let; sorgløst.
  • Lento – Langsomt.
  • Libitum (ad lib.) – Efter behag.
  • Loco – På stedet; ophævelse af et All'ottava.
  • Lugubre (fransk) – Sørgelige; uhyggeligt; klagende.
  • Lusingando – Indsmigrende.
  • M. M.; Maelzels Metronom – Stående over et musikstykke og efterfulgt af en node, et lighedstegn og et tal betegner disse bogstaver et nøjagtigt udmålt tempo. Den angivne nodeværdi svarer til varigheden af én svingning af pendulet i Maelzels metronom, (taktmåler), når det er indstillet på det anførte tal (antal slag pr. minut).
  • Maestoso – Majestætisk.
  • Maggiore – Dur-tonart.
  • Main (fransk) – Hånd. Højre, (venstre), Hånd.
  • Marcato – Støt; markeret.
  • Martellando – Hamrende.
  • Martellato – Hamret; kraftigt anslag.
  • Marziale – Krigerisk.
  • Meno – Mindre – om tempo.
  • Mezzo – Halv.
  • Mezzoforte – Halvkraftigt.
  • Mezzopiano – Halvsvagt.
  • Minore – Moltoneart.
  • Misterioso – Mystisk; hemmelighedsfuldt.
  • Moderato – Behersket tempo, liggende mellem Allegro og Allegretto.
  • Molto – Meget.
  • Morando – Tøvende.
  • Morendo – Hendøende.
  • Mosso – Bevæget; livligt.
  • Motetter – Flerstemmig kirkesang, uden instrumental ledsagelse (a cappella).
  • Moto – Bevægelse.
  • Non – Ikke.
  • Non troppo – Ikke for meget.
  • Nono – Niende. Se none.
  • Octavo – Ottende. Se oktav.
  • Ostinato – Vedholdende.
  • Opus (Op.) – Efterfulgt af et tal betegnes hermed vedkommende værks nummer i komponistens produktion.
  • Ossia – Eller; f. Eks. når komponisten har vedføjet en lettere udførelse af en passage el. l.
  • Ouverture (fransk) – Indledningsmusik; Forspil.
  • Parlando – Talende. Talenær sang.
  • Passione – Lidenskab.
  • Pastorale Musikstykke med landlig-idyllisk grundtone.
  • Pathétique (fransk) Ophøjet; betagende.
  • Perdendosi – Hendøende.
  • Pesante – Med vægt.
  • Piacevole – Fornøjeligt; sorgløst.
  • Piano (p.) – Svagt.
  • Piano Pianissimo (ppp.) – Så svagt som muligt.
  • Pianissimo (pp.) – Meget svagt-
  • Pittoresque: Billedligt
  • Più – Mere
  • Pizzicato – Knipsende på strengene. Bruges om strygeinstrumenter, hvor strengene normalt ikke knipses.
  • Placido – Rolig.
  • Poco; poco a poco – Lidt; lidt efter lidt.
  • Poco – Lidt.
  • Poi – Derefter.
  • Pomposo – Pompøst; pragtfuldt.
  • Portamento – Med foredrag.
  • Portato – Båret. Der spilles hverken legato (sammenhængende toner) eller staccato (med tydelige mellemrum).
  • Postludium – Efterspil.
  • prestissimo – Meget hastigt
  • presto Hastigt
  • Prima vista – Fra bladet.
  • Prima volta – Første gang.
  • Primo – Første.
  • Præludium – Forspil.
  • Quasi – Ligesom; efterlignende.
  • Quatre mains (q. m.) (fransk) – Firhændig.
  • Quatro – Fjerde.
  • Quieto – Roligt.
  • Rattenuto – tøvende
  • Rallentando (rall.) – Kort afsnit med aftagende hastighed, for derefter at returnere til det oprindelige tempo.
  • Religioso – Andægtigt eller højtideligt.
  • Rinforzando – Pludeligt kraftigere.
  • Ritardando – Med aftagende tempo.
  • Ritenuto – I tilbageholdt tempo.
  • Rapido – Raskt; kvikt.
  • Refrain – Omkvæd.
  • Rhapsodi – Fantasi over folkemelodier.
  • Rigoroso – Taktfast.
  • Rinforzando (rf.) – Pludseligt stigende i styrke.
  • Risoluto – Beslutsomt.
  • Rondo – Livligt musikstykke, hvor der stadig vendes tilbage til et hovedtema.
  • Rubato – Frit tempo; frit foredrag.
  • Sats – Afdeling af et større musikværk, sonate, Symfoni etc.
  • Scherzo – Sats af livlig, spøgende karakter.
  • Scherzando – Spøgende.
  • Secco – Tørt.
  • Secondo – Anden.
  • Segno Tegn. – Jfr. al segno.
  • Sesto – Sjette.
  • Semplice – Ligefrem fordringsløs.
  • Sempre – Stedse; hele tiden.
  • Sentimento – Følelse.
  • Senza – Uden.
  • Serenade – Aftenmusik.
  • Serioso – Alvorligt; højtideligt.
  • Sereno – Muntert.
  • Serio – Alvorsfuldt.
  • Settimo – Syvende.
  • Sforzato – Stærkt betonet.
  • Sforzato (sf.) – Stærk fremhævelse af den særlig betegnede node.
  • Simile – Vedblivende på samme måde (for at undgå vedholdende brug af accentueringstegn o.l.
  • Slentando – Langsommere.
  • Smorzando – Hendøende.
  • Solo – Alene.
  • Solenne – Alvorligt.
  • Sonate – Musikstykke i flere afdelinger, opbygget og tematisk behandlet efter faste regler.
  • Sonatine – Lille Sonate.
  • Sonore – Klangfuldt.
  • Sopra; come sopra – Som ovenfor.
  • Sospiro – En halv takts pause.
  • Sostenuto – Udholdt
  • Sotto voce – Dæmpet; med halv stemme.
  • Sostenuto – Udholdt; noget lignende Andante.
  • Spirituoso; con spirito – åndfuldt; vittigt; kvikt.
  • Staccato (stacc.) – Kort; adskilt; afsnubbet.
  • Stretto – Ilende.
  • Stringendo – Ilende.
  • Subito – Pludselig overraskende.
  • Symfoni – Orkesterværk i sonatestil.

- 1 Primo (Grundtone) - 2 Secondo - 3 Terzo - 4 Quattro - 5 Quinto - 6 Sesto - 7 Settimo - 8 Ottavo - 9 Nono - 11 Undicesimo

  • Tarantel – Italiensk dans; musikstykke, efterlignende en sådan i rytme og tempo.
  • Tenuto – Udholdt.
  • Terzo – Tredje.
  • Terzet – Komposition for tre selvstændige sangstemmer.
  • Tranquillo – Roligt.
  • Tremolo; tremolando – Bævende; vibrerende.
  • Trio – Komposition for tre selvstændige instrumenter. Betegner også den cantabile midtersats i en scherzo, march e.l.
  • Triol – Tre lige lange noder, der skal spilles i to noders tid.
  • Troppo – For meget.
  • Tutti – Alle; forekommer ofte i klaverudtog af symfonier for at betegne, at her spilles af det fulde orkester.
  • Undicesimo – Ellevte.
  • Unisono (Unison) – I enklang, det vil sige med samme melodi i alle stemmerne.
  • Uno – En.
  • Zoppo – Haltende.