være: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
m r2.6.4) (Robot tilføjer mg:være |
LA2-bot (diskussion | bidrag) m translation templates |
||
Linje 37: | Linje 37: | ||
{{-trans-}} |
{{-trans-}} |
||
;forbindes med |
;forbindes med |
||
*{{en}}: |
* {{en}}: {{t|en|is}} |
||
* {{O|fi|olla}} |
* {{O|fi|olla}} |
||
*{{fr}}: |
* {{fr}}: {{t|fr|être}} |
||
*{{nl}}" [[wezen]], [[zijn]] |
*{{nl}}" [[wezen]], [[zijn]] |
||
*{{zh}}: |
* {{zh}}: {{t|zh|是}} (shì) |
||
*{{sv}}: |
* {{sv}}: {{t|sv|vara}} |
||
*{{O|de|sein}} |
*{{O|de|sein}} |
||
;findes |
;findes |
||
*{{en}}: |
* {{en}}: {{t|en|be}} |
||
* {{O|fi|olla}} |
* {{O|fi|olla}} |
||
*{{sv}}: |
* {{sv}}: {{t|sv|vara}} |
||
*{{O|de|sein}} |
*{{O|de|sein}} |
||
Versionen fra 18. feb. 2013, 10:31
Dansk
Verbum
Imperativ vær |
Infinitiv være |
Præsens er |
Præteritum var |
Perfektum har været |
- At nogen eller noget forbindes med et eller andet.
- Eksempler:
- Du skal ikke være ked af det.
- Jeg er hos dig om lidt.
- Hvor var du i går?
- Posten har ikke været her i dag.
- Ordforbindelser:
- Talemåder:
- ikke at være den skarpeste kniv i skuffen: at være ikke særligt begavet
- ikke at være den blødeste vingummi i posen: at være påståelig
- ikke at være det hurtigste dyr i skoven: at være langsomtopfattende
- at være tabt bag en vogn: at være ikke særligt begavet
- at være glad for våde varer: at drikke meget alkohol
- Ordsprog eller lignende:
- Den der aldrig har spist rugbrød morgen, middag og aften, har aldrig været studerende.
- Du skal ikke være ked af spildt mælk.
- Orddannelser:
- Eksempler:
- Det at nogen eller noget findes.
Oversættelser
- forbindes med
- Engelsk: is (en)
- Finsk: olla (fi)
- Fransk: être (fr)
- Nederlandsk" wezen, zijn
- Kinesisk: 是 (zh) (shì)
- Svensk: vara (sv)
- Tysk: sein (de)
- findes