tage: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
Kinamand (diskussion | bidrag) mNo edit summary |
Zilvador (diskussion | bidrag) mNo edit summary |
||
Linje 26: | Linje 26: | ||
*{{en}}: {{trad|en|take}} |
*{{en}}: {{trad|en|take}} |
||
*{{de}}: {{trad|de|nehmen}} |
*{{de}}: {{trad|de|nehmen}} |
||
*{{ |
*{{es}}: {{trad|de|coger}} (eks. tog), {{trad|de|tomar}} (eks. glas vand) |
||
[[af:tage]] |
[[af:tage]] |
Versionen fra 3. jul. 2009, 15:14
Dansk
Substantiv
tage
- Flertal af et tag.
Verbum
Imperativ tag |
Infinitiv tage |
Præsens tager |
Præteritum tog |
Perfektum har taget |
- At bevæge sig fra et sted til et andet, der er længere væk fx gå eller rejse.
- Hvorfor tager du ikke med os?
- At samle op
- Tag tre æbler med til mig!
- At tage et billede; fotografere
Oversættelser
bevæge sig
samle op
- Engelsk: pick up (en), take (en)
- Finsk: ottaa (fi)
- Fransk: prendre (fr)
- Tysk: aufheben (de)
- Spansk: recolectar (es), levantar (es)
tage (generelt)