estación: Forskelle mellem versioner

Fra Wiktionary
Content deleted Content added
ny
 
m fix
Linje 22: Linje 22:
{{pn}} {{f}} ({{p}} '''estaciones''')
{{pn}} {{f}} ({{p}} '''estaciones''')
# [[station]]
# [[station]]
#: ''Barcelona-França es un '''estación'''.'' — “Barcelona-França er en station.”
#: ''Barcelona-França es una '''estación'''.'' — “Barcelona-França er en station.”
# [[årstid]]
# [[årstid]]
#: ''Hay cuatro '''estaciones''' - la primavera, el verano, el otoño, el invierno.'' — “Der er fire årstider - foråret, sommeren, efteråret og vinteren.”
#: ''Hay cuatro '''estaciones''' - la primavera, el verano, el otoño, el invierno.'' — “Der er fire årstider - foråret, sommeren, efteråret og vinteren.”

Versionen fra 10. jul. 2013, 09:35

Galicisk

Etymologi

Fra latin statiō.

Udtale

  • IPA: /es.taˈsjon/, X-SAMPA: /es.ta"sjon/

Substantiv

estación hunkøn (flertal estacións)

  1. station
    A primavera é unha estación. — “Foråret et en årstid.”
  2. årstid
    Foi á estación. — “Han var taget til stationen.”

Se også

Spansk

Etymologi

Fra latin statiō.

Udtale

  • IPA: /es.taˈθjon/, X-SAMPA: /es.ta"Tjon/

Substantiv

estación hunkøn (flertal estaciones)

  1. station
    Barcelona-França es una estación. — “Barcelona-França er en station.”
  2. årstid
    Hay cuatro estaciones - la primavera, el verano, el otoño, el invierno. — “Der er fire årstider - foråret, sommeren, efteråret og vinteren.”

Se også