Spring til indhold

Brugerdiskussion:Ping~dawiktionary

Sidens indhold er ikke tilgængeligt på andre sprog.
Tilføj emne
Fra Wiktionary

fucked up, to be..

[redigér]

Vi bruger intuitivt mange angloismer, fx. "fucked up", netop hørt af Lotte Heiese, på ja, klassisk DR P2. Jeg tænkte straks, det kan du selv være, Lotte, med den sanselige små hæse stemme kvinden leverer. Men er hun så gravid, eller i andre triste omstændigheder. Hvad er man når man er "fucked up" Altså det er ikke den eftertragtede tilstand af forløsthed. Det er vist udenfor diskussionen. Vi mangler en oversættelse ofte på disse smarte angloismer, som ikke kan aflæses på engelske eller amerikanske sider ala, http://dictionary.reference.com/browse/phrase hvor udtrykket i sig selv ikke findes.Jeg vover et forsøg:

Fuck er forbundet med graviditet, naturligvis. Heraf er være fucked up; blevet gjort "gravid", med noget skidt/ildevarslende -af noget/nogen - eller "samfundet" som har været aldeles grove/ukærlige. Heraf følger betydninger såsom: Ude af funktion/drift, kun skidt kan leveres.

Men skal vi ikke have et forum for den angloistiske del af det danske sprog - og kan man bare se efter på nettets udenlandske sider, hvis man ellers kan engelsk nok, i modsætning vist til en del af frasebrugere udi i det eng. am.

Din konto vil blive omdøbt

[redigér]

17. mar 2015, 22:38 (UTC)

Renamed

[redigér]

19. apr 2015, 03:42 (UTC)